這是總統府司法改革國是會議的SayIt,如有任何建議,或是發現錯漏字,請寄到judicialreform2016@gmail.com告訴我們。

能否用其他類似的測驗或者是檢定形式的這種形式要件來取代?因為你單純用是不是住在那邊達多少時間這個很容易取得,這跟你的語言能力事實上一點關連性都沒有。就是說,我建議說,就算我們國內最初階的,我們剛開始法院的手語通譯還沒建立的當下,它甚至會認證是你受過多少這個語言訓練,你的結業證書都可以,那至少它是一個跟這個語言產生連結的證明,那你單純用一個居住時間長短,我覺得這個關聯性相當的低,那我們都實質知道說,它有取得認證的困難,可是在方法上面不應該那麼簡便。是不是就直接用,其他的、相關的認證,或者是考試,或者是測驗來代替。